Bienvenue Le Pont Translations!
Liquid Barrier has added Le Pont Translations to its stable of noteworthy clients.
Begun, over 10 years ago, and headed by Adjo "Mireille" Agbossoumonde, MA, LC, Le Pont provides translation and interpretation services including remote interpreting (telephonic/OPI, video/VRI, and RSI, simultaneous interpreting) and conference/simultaneous interpreting on-site and virtually. Le Pont has provided language services to US-based and international organizations such as the Atlanta CDC (Centers for Diseases Control and Prevention); the US State Department; the WHO (World Health Organization), and UNICEF—in English, French, Ewe, and Mina.
Liquid Barrier will assist Le Pont in developing social media related projects to better promote its services to current and new clients.“The business world has changed due to COVID-19 and the need to communicate on a global scale has become more critical,” emphasizes Mrs. Agbossoumonde. “I want to ensure Le Pont Translations is positioned to service new global communication needs and I’m so happy we’ve engaged Liquid Barrier to assist us,”
For more information on Le Pont Translations please go to: https://lnkd.in/
To contact Mrs. Agbossoumonde directly, please use: mireille@leponttranslations.net